Board index » General » Trial Minutes

Page 1 of 1[ 19 posts ]
 


European SoundsTopic%20Title
User avatar

nuuuuu, stoooooop

Gender: Female

Location: America

Rank: Admin

Joined: Fri Feb 23, 2007 5:16 am

Posts: 5255

The Audio Section has been updated with voice clips out of the European releases. I don't know what "Gotcha" translated to in the Italian, German, or Spanish, so if you know please tell me. Got'm, thanks!

Thanks to TTH I've been updating some of the French names on the site as well. I'm not sure if any of the names in the other versions have been changed (in PW and JFA I don't think any of them were except for Juan Corrida), but if you know of any drop me a line.

Also on the European side of things, French fans have started up a petition to get T&T released over there. And yes, internet petitions usually don't do much, but we haven't given up on our game yet!

(And a reminder: The OC contest is still going on! You've got until the first of June, so let's see some more entries!)
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

PM me, I bite ;)

Gender: Female

Location: SF Bay Area

Rank: Ace Attorney

Joined: Mon Feb 04, 2008 11:35 pm

Posts: 1204

are there a lot of OC entries?
Been here since 2/4/08
Re: European SoundsTopic%20Title

That's it, I'm shaving my head.

Gender: Female

Location: Behind you. Just turn around, I'm there.

Rank: Desk Jockey

Joined: Sat Jan 26, 2008 11:20 am

Posts: 94

If I'm hearing and understanding correctly, the Spanish version sounds like "darmelo" which means "you give it to me."
But, then again, I'm only a student of the language with utter crap for speakers, so I'm likely wrong. But, if you think about it, it could make sense.
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Location: California

Rank: Desk Jockey

Joined: Wed May 14, 2008 12:04 am

Posts: 56

Porcu-Head wrote:
If I'm hearing and understanding correctly, the Spanish version sounds like "darmelo" which means "you give it to me."
But, then again, I'm only a student of the language with utter crap for speakers, so I'm likely wrong. But, if you think about it, it could make sense.


Nope, actually I think it says "Ya lo tengo!" ("I've got it!")
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

元・超会社員級の管理人

Gender: Male

Location: Hiding beneath the judge's desk

Rank: Admin

Joined: Tue Feb 27, 2007 7:05 pm

Posts: 3303

Avistew wrote:
Porcu-Head wrote:
If I'm hearing and understanding correctly, the Spanish version sounds like "darmelo" which means "you give it to me."
But, then again, I'm only a student of the language with utter crap for speakers, so I'm likely wrong. But, if you think about it, it could make sense.


Nope, actually I think it says "Ya lo tengo!" ("I've got it!")


Agreed (though I thought 'Ya lo tengo' translated to more along the lines of "(I) Got It Already.")

EDIT: After a bit of reference I'm fairly certain it translates to "I've got it now!"
Hi! I've largely stepped back from C-R due to life stuff. Please contact one of the other staff members for help!

Wooster wrote:
If there was such a thing as the "Wooster Seal of Approval", this post would get it.
Re: European SoundsTopic%20Title

Der Popel aus der Hölle

Gender: Male

Location: Germany

Rank: Suspect

Joined: Thu May 15, 2008 4:52 am

Posts: 2

In the German version :odoroki: yells "Ertappt!"
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

Suave.

Gender: Male

Rank: Donor

Joined: Tue Feb 27, 2007 3:58 am

Posts: 50

Avistew wrote:
Porcu-Head wrote:
If I'm hearing and understanding correctly, the Spanish version sounds like "darmelo" which means "you give it to me."
But, then again, I'm only a student of the language with utter crap for speakers, so I'm likely wrong. But, if you think about it, it could make sense.


Nope, actually I think it says "Ya lo tengo!" ("I've got it!")


This man is correct, "¡Ya lo tengo!" means "I've got it now!"
If the "Ya" wasn't present it would simply be "I've got it" (¡Lo tengo!).
Re: European SoundsTopic%20Title

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Tue May 13, 2008 8:12 pm

Posts: 4

However, the Spanish graphics show "Te tengo!". But Apollo says "Ya lo tengo!", there's no doubt about it.
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

Perfect Prosecutor

Gender: Male

Rank: Suspect

Joined: Tue Apr 29, 2008 3:45 pm

Posts: 5

It's "Ya lo tengo", 100% sure. (Spanish here, so I know what I'm talking about XD)
Re: European SoundsTopic%20Title

Objective

Gender: Male

Location: Rome, Italy

Rank: Suspect

Joined: Thu Feb 21, 2008 4:55 pm

Posts: 1

Gotcha! becomes in italian "Fermi tutti!", which means "Everybody freeze!" (or Stop! ;> )
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

Deputy of Self-Esteem

Gender: Male

Location: Connecticut

Rank: Admin

Joined: Thu Feb 22, 2007 8:36 pm

Posts: 3449

*Likes how Italy localized Gotcha just on principal*
Image
Bump - bump - bump - bump - bump - bump - bump
Re: European SoundsTopic%20Title

German Guy xD

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Thu May 15, 2008 3:14 pm

Posts: 2

German: "Ertappt" ^^
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

Afraid of Psycho locks...

Gender: Female

Location: Sweden

Rank: Suspect

Joined: Tue Feb 26, 2008 4:38 pm

Posts: 42

Heh, don't worry! I'm SO gonna enter that contest! No question about it! :pshhh:

Haha, ''Ya lo tengo'' sounds awesome!!! :D
Image
My deviantArt-ShadowsWolfsbane
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

without a trace

Gender: Male

Location: Chile

Rank: Suspect

Joined: Wed Apr 16, 2008 2:36 am

Posts: 25

Ya lo tengo =)
Image
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

They don't :c

Gender: Male

Location: http://www.ezilon.com/maps/images/southamerica/political-map-of-Argentina.gif

Rank: Moderators

Joined: Mon Jan 21, 2008 6:34 pm

Posts: 3188

Well, I'm from Argentina, and I've played the Spanish, German and Italian versions of AJ, and this is what I've got (if someone already posted them, sorry):

-Spanish Gotcha!: "Ya lo tengo!"/I've got it!/I have it! or I've got it now!/I have it now! (Which is weird, because the graphic says "Te Tengo!", which means "I've got you!", or just "Gotcha!". Honestly, I knew "Gotcha!" was going to be "Te Tengo!" from the beginning, and "Ya lo tengo!" sounds better.)
-Italian Gotcha!: "Fermi Tutti!"/Everybody stay! (still), or "Stop everybody!"
-Geman Gotcha!: "Ertappt!"/I've found you!

Graphics to come soon.
Image
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

Dark Magician

Gender: Male

Location: Austria

Rank: Suspect

Joined: Sat Nov 10, 2007 9:32 pm

Posts: 44

Croik wrote:

Thanks to TTH I've been updating some of the French names on the site as well. I'm not sure if any of the names in the other versions have been changed (in PW and JFA I don't think any of them were except for Juan Corrida), but if you know of any drop me a line.



Klavier's German name is Kantilen.
Look here
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Suspect

Joined: Fri May 18, 2007 12:18 pm

Posts: 46

Nuuuuh Croik! I've been sending mails with the french names! é_è

I even said Valant Gramaraye's french name!
Virgil Grimoire ;_;


Edit: JSYK, Kashkash for Machi may comme from the verb "être cash", which is like a slang version of honest/franc.
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Location: California

Rank: Desk Jockey

Joined: Wed May 14, 2008 12:04 am

Posts: 56

I browsed through the names due to this post, and I have a little comment about Désirée DeLight. You simply say "it might come from "desire" but Désirée is an actual French name, and it means desired, wanted. Usually it means the parents really wanted the kid (so they chose that name, which is Désiré for a boy, Désirée for a girl), but in this case, considering people are attracted to her, that might be what the name means. Also, she could be wanted by the police for her speeding.

EDIT: Also, for Klavier, his name is Kantilen in German too, and "cantilène", in French, is a German epic song or a type of musical arrangement.
If you're wondering why the name has been changed, it's probably because "clavier", in French, means "keyboard", and that would be pretty weird. I'm guessing having someone called "piano" would be equally weird in German, especially since he plays the guitar.
Re: European SoundsTopic%20Title
User avatar

EDGEY!!!!!!

Gender: Female

Location: Detention Center

Rank: Desk Jockey

Joined: Mon May 28, 2007 5:26 am

Posts: 68

Already sent my entry! I hope its okay :sadshoe:
Page 1 of 1 [ 19 posts ] 
 
Display posts from previous:  Sort by  

 Board index » General » Trial Minutes

Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 58 guests

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum
Jump to:  
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Powered by phpBB

phpBB SEO