Court Records
https://forums.court-records.net/

Conflict of Interest (German/Deutsch, FALL 3!)
https://forums.court-records.net/viewtopic.php?f=36&t=33524
Page 1 of 1

Author:  BirbIsTheWord [ Fri May 28, 2021 1:10 pm ]
Post subject:  Conflict of Interest (German/Deutsch, FALL 3!)

Conflict of Interest - Deutsche Übersetzung


Download


Seit den Ereignissen von Apollo Justice: Ace Attorney ist ein Jahr vergangen. Phoenix Wright nahm erneut an der Prüfung teil und hat seine Anwaltsmarke zurückerlangt. Wie das Schicksal es muss arbeitet er an einer Vielzahl an Fällen, die miteinander verbunden sind und alle irgendwie eine Relevanz zu seinem neuen Rivalen, Obadiah Williamson, besitzen.

Kann Nick diese Verschwörung aufdecken? Oder wird auch er korrupt?


Fall 1: Der heldenhafte Wandel
Fall 2: Wandel im Netz
Fall 3: Wandel der Konsequenzen
Fall 4: Der Wandel in das Unbekannte

Fortschritt Fall 4: 22,5%
Spoiler: Genauer Fortschritt
Teil 1: 100%
Teil 2: 100%
Teil 3: 10%
Teil 4: 0%
Teil 5: 0%
Teil 6: 0%
Teil 7: 0%
Teil 8: 0%
Teil 9: 0%
Finale: 0%
Hintergründe und Weiteres: 50%


Erwartet bald die Veröffentlichung des vierten Falls. In der Zwischenzeit hoffe ich, alles kommt gut voran.
Dieses Fangame nutzt PyWright 0.989. Es wird sehr empfohlen, auf dieser Version zu spielen.

Author:  Ropfa [ Mon May 31, 2021 9:52 pm ]
Post subject:  Re: Conflict of Interest (German/Deutsch, Fall 1 bald verfüg

Guess I'll have to ramp up my Duolingo studies to play this.

Author:  BirbIsTheWord [ Thu Jun 17, 2021 3:42 pm ]
Post subject:  Re: Conflict of Interest (German/Deutsch, FALL 1!)

Hey Leute, nach einer langen Testphase ist der erste Fall endlich verfügbar. Wenn ihr irgendwelche Fehler begegnet, könnt ihr sie mir ruhig sagen. Diese Fehler werden spätestens mit der Veröffentlichung des zweiten Falls behoben. Wie dem auch sei, viel Spaß mit den ersten Fall von Conflict of Interest! :gant:

Author:  BirbIsTheWord [ Tue Sep 19, 2023 12:20 pm ]
Post subject:  Re: Conflict of Interest (German/Deutsch, FALL 2)

Hi! Ich entschuldige mich sehr für die sehr lange Pause zwischen den ersten und den zweiten Fall. Aber ich kann endlich sagen, dass die zweite Episode spielbar ist. Der Download hat jetzt das Spiel und PyWright, so finde ich es viel angenehmer.

Bis der dritte Fall verfügbar wird werden dieses Mal hoffentlich keine zwei Jahre vergehen, lol.

Ich wünsche viel Spaß bei Wandel im Netz! Wandel der Konsequenzen demnächst!

Author:  BirbIsTheWord [ Wed Feb 14, 2024 2:46 am ]
Post subject:  Re: Conflict of Interest (German/Deutsch, FALL 3!)

Hey, bin wieder da! Dieses Mal mit Wandel der Konsequenzen! Konnte es glücklicherweise in weniger als 2 Jahren abschließen, lol.

Bezüglich Fall 4, bis ich das veröffentlichen kann wird es länger als üblich brauchen. Typisch zu Ace Attorney ist der Fall sehr umfangreich. Aber ich werde mein Bestes geben, damit die komplette Conflict of Interest-Story auf Deutsch verfügbar sein wird. (sorry an Ein Wandel ist ein Tausend Worte wert </3)

Dank an Nanashi, der den Fall getestet hat!
Sowohl an SuperAJ3 für deren Hilfe an einem bestimmten Hintergrund!

Author:  DetectiveSkt [ Tue Jun 04, 2024 9:13 pm ]
Post subject:  Re: Conflict of Interest (German/Deutsch, FALL 3!)

Hi,
ich feier es sehr dass es Leute wie dich gibt die Fangames übersetzen da manche wirklich sehr schweres Englisch beinhalten im vergleich zu den originalen Games.

wie suchst du eigentlich spiele aus die du übersetzt oder kann man sich da vielleicht irgnedwas wünschen xD

und warum hast du eigentlich nicht A Turnabout Is Worth a Thousand Words übersetzt?

MFG Detective

Author:  BirbIsTheWord [ Mon Jun 17, 2024 11:21 pm ]
Post subject:  Re: Conflict of Interest (German/Deutsch, FALL 3!)

Heyo! Erstens möchte ich mich für dein Interesse am Projekt bedanken, allein das hat mir große Freude bereitet. <3 Falls du es bis jetzt gespielt hast hoffe ich, dass es dir gefallen hat!

DetectiveSkt wrote:
wie suchst du eigentlich spiele aus die du übersetzt oder kann man sich da vielleicht irgnedwas wünschen xD


Ich wollte ursprüuglich die 'Big Hitters' vornehmen, wie zum Beispiel Contempt of Court. Dann wurde mir klar, ich sollte die Fangames übersetzen, die ich am Meisten fieberte, einfach bloß damit mehr Leute auf diese Spiele zugreifen können.


DetectiveSkt wrote:
und warum hast du eigentlich nicht A Turnabout Is Worth a Thousand Words übersetzt?


Nun, anfangs war das der Plan lmao, aber ich nahm mir eine äußerst lange Pause nach Der Heldenhafte Wandel. Der Plan war, diesen Fall nach Wandel im Netz zu übersetzen, da er ja als ein Tutorial galt und letztendlich keine wichtigen Auswirkungen zur Story hatte. Ein späterer Release als eine Art "Brücke" zwischen Netz und Konsequenzen wäre ein kleiner Bonus gewesen.
Dann wurde ich vom Burnout erwischt... es ist harte Arbeit, ein Haufen Text zu übersetzen lmao. Daraufhin entschloss ich mich, A Thousand Words sein zu lassen. Ich hoffe nur, das ist jetzt kein Dealbreaker :sadshoe:

Danke für den Kommentar. <3 Die Arbeit an Wandel in das Unbekannte geht langsam voran, aber ich werde es schon hinkriegen!

Page 1 of 1 All times are UTC
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/