Board index » Phoenix Wright » Defendant's Lobby » Hazakurain (GS3)

Page 1 of 1[ 9 posts ]
 


Godot Name possible origin [Possible spoilers]Topic%20Title

Igiari!

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Thu May 24, 2007 1:49 am

Posts: 7

Well, i'm new here at te forum. actually, i've registered a long time before but this is my very first post.
As you may noticed, because i assume that i'm making great gramatical errors, I'm not a native-english speaker. But i've managed to play the PW series. Actually there's a great....unknowness about the name of Godot/Diego Armando/Sourryu Kaminogi. As you may see here: http://www.court-records.net/chara3-4.htm#kaminogi

With all the info i've gathered i can think in a very possible fact about the origin.
So i want to expose it with you.

Spoiler: The VERY post
Ok, so Croik has managed to get this info:
Quote:
English: May be named after famous soccer player Diego Armando Maradona, whose downfall was attributed to drugs (thanks Juan!)

[spoiler 3-5] It may also be that it was influenced by his alter ego Godot (dieGO armanDO).

Japanese: The only reference I found for his name came from a Japanese site, which speculates his name is a jumbled reference to "kusonigai yumoru" meaning "A bitter drink." I'll keep looking.


So we have that.
Actually in Sourryu Kaminogi's name we can read the kanji "神" [Kami] that means GOD. So this may be a reference, because in the game Gyakuten Saiban 3 When Godot talks, in the space where the name goes, we can se only two hiraganas [Go-Do], so if the name in japanese were Godot, there must be three hiraganas, WHY? because in japan every consonant must be next to a vocal, and the only letter that is the exception to this rule is the "N", so if the japanese name was Godot it would be spelled in this way: Go-Do-To [if i'm not mistaken], but if it is spelled in the way: Go-Do it could be a romanization of the word God. So at this point i've presented this two reasons, but i have another one, which has a great relation with the origin presented in the page. And this it a nick-name of Diego Armando Maradona which is "La mano de Dios" traduced would be "The God's Hand" And again the word "God" comes up. I really like to present a screenshot of Gyakuten Saiban 3 in order to demostrate the second reason, but i'm not have access to anyone, so i'll prepare the evidence to you.


And that's.
I really hope to not make your eyes bleed with my grammar. :sadshoe:
And i hope that you could present your opinions about this
And obviously i hope wrote the whole thing in the right place :yuusaku:

So i see you next time
Image
Re: Godot Name possible origin [Possible spoilers]Topic%20Title
User avatar

Legendary Agent

Gender: Female

Location: A Secret Base in Colorado, USA

Rank: Desk Jockey

Joined: Wed Jan 09, 2008 5:04 am

Posts: 76

Spoiler: On what you said!
The God's Hand thing is really neat and somehow I never put together the kami = god connection... lots of stories talk about the vengeful Right Hand of God. And that means that it wasn't too far a stretch to go from Godot to DieGO ArmanDO-- since it looks like the Japanese did a little bit of the same thing.


But I don't think there needs to be a third hirigana in Godot's name in Japanese-- because the "T" is silent. The name "Godot" comes from a play by Samuel Beckett called "Waiting For Godot" (hence all the jokes about it), and Godot is pronounced "Goh-Doh" with an emphasis on the "Go".

But anyway, Godot's name is totally awesome and really, really interesting. You could write a whole essay on just the names in these games... if you were inclined to that sort of thing. :godot:

Your english is pretty good, by the way!
"Give a man a fire and he's warm for the day. But set fire to him and he's warm for the rest of his life." - Terry Pratchett
Re: Godot Name possible origin [Possible spoilers]Topic%20Title

Igiari!

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Thu May 24, 2007 1:49 am

Posts: 7

Gee, thanks

Anyway i remembered some kind of another reason that could be stupidily obvious, and yet i totally forgot it.
Spoiler: The another reason
Maybe, this, as the others reasons is only supposal, but this one is less solid that the others, but not too impossible to be. And this is: Godot "resurrected" from the dead, as well as you may know in the Bible, Jesuchrist resurrected as well, this a less logical reason as i've said before.


But certainly i belive that this was only a coincidence.
Heh :phoenix:
Image
Re: Godot Name possible origin [Possible spoilers]Topic%20Title
User avatar

ZVARRI!

Gender: Male

Location: Cleveland

Rank: Suspect

Joined: Sat Dec 29, 2007 1:56 am

Posts: 37

Toycansao wrote:
Gee, thanks

Anyway i remembered some kind of another reason that could be stupidily obvious, and yet i totally forgot it.
Spoiler: The another reason
Maybe, this, as the others reasons is only supposal, but this one is less solid that the others, but not too impossible to be. And this is: Godot "resurrected" from the dead, as well as you may know in the Bible, Jesuchrist resurrected as well, this a less logical reason as i've said before.


But certainly i belive that this was only a coincidence.
Heh :phoenix:


Spoiler: Turnabout Resurrection
You're right about the resurrection thing, but, remember that Godot said he "returned from the depths of Hell." That doesn't sound very Godly.

However, in Japanese transliteration, the letter D without a vowel sound after it usually becomes "do." For example, my name is David, and my name in Japanese is Deeviddo. Therefore, "God" would be transliterated as "Godo." However, because "Godot" is pronounced differently, Godot would be transliterated as "Goodoo." It's anyone's guess, I suppose.


EDIT: I made a mistake with the last post. According to CR's (Court Record, not Cleveland Rock) page about Godot, his name written in Japanese is "Godoo." That means his name may actually be pronounced like God-Dough, or perhaps G'Doh.
Re: Godot Name possible origin [Possible spoilers]Topic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Decisive Witness

Joined: Sun Sep 09, 2007 2:47 pm

Posts: 180

Quote:
However, in Japanese transliteration, the letter D without a vowel sound after it usually becomes "do." For example, my name is David, and my name in Japanese is Deeviddo. Therefore, "God" would be transliterated as "Godo." However, because "Godot" is pronounced differently, Godot would be transliterated as "Goodoo." It's anyone's guess, I suppose.

Except the Japanese o is only used as a long o. "God" has a short o sound, so if anything it would probably be transliterated as "Gado".

And just because I'm anal, your name would actually be more like "Debiddo", While it exists, Japanese generally doesn't use a v sound.

*runs away*
Re: Godot Name possible origin [Possible spoilers]Topic%20Title

Igiari!

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Thu May 24, 2007 1:49 am

Posts: 7

Cleveland Rock wrote:
You're right about the resurrection thing, but, remember that Godot said he "returned from the depths of Hell." That doesn't sound very Godly.


:objection:

Yeah you're right about this fact... but that gives me a better reason to think about the "divine" origin of Godot's name.

Spoiler: The Reason
*Present "Credo's fragment"*

Well... actually i live in chile [and the major religion here is the christianism] and then, in the religion, there's a particular prayer, called "Credo" a faith profession.. if i'm not mistaken with the word.
Ok in this prayer there's actually a part, that i want to show you. I'll write it in spanish to traduce it later [or at least to traduce the important sentence]

"...Creo en Jesucristo su unico hijo nuestro señor.... (Unimportant sentences for the case were removed..)
Fue crucificado, muerto y sepultado
Descendio a los infiernos
al tercer dia resucito de entre los muertos...."

In this fragment i'd like to you look at the two last sentences, because there is the important part.
Traduce the last sentences will bring us something like this:
"...He descended to the hell
and at the third day he resurrected among the deads..."
So there is it.. in this very prayer is established the relationship between God and Godot the prosecutor who "returned from the depths of Hell."


Thanks for your opinions about this ^^
Image
Re: Godot Name possible origin [Possible spoilers]Topic%20Title
User avatar

no, nothing

Gender: Female

Location: the forest

Rank: Scanlator

Joined: Mon Mar 05, 2007 12:40 am

Posts: 1889

Cleveland Rock wrote:
EDIT: I made a mistake with the last post. According to CR's (Court Record, not Cleveland Rock) page about Godot, his name written in Japanese is "Godoo." That means his name may actually be pronounced like God-Dough, or perhaps G'Doh.

Double vowels in Japanese are simply stretched versions of the vowel itself.

His name as it appears in the game is ゴドー, with ー being boo, the vowel extender. "Goh-doh" with the second syllable being extended to roughly twice the length of the first would be the best way to pronounce it; the stress would be on the second syllable, as well, meaning that it would be in a higher pitch.

Also, an aside: ゴドー is written with katakana characters, not hiragana ones.
Re: Godot Name possible origin [Possible spoilers]Topic%20Title
User avatar

nuuuuu, stoooooop

Gender: Female

Location: America

Rank: Admin

Joined: Fri Feb 23, 2007 5:16 am

Posts: 5255

I've never seen "God" romanized as "Godou" (or "godo") The only time I've ever seen it romanized at all is when it's part of someone swearing, for comedic effect (and even then it's usually "Goddo").

In the original game Godot had the same name as the river that runs through Hazakura (the Godou River). I think you were supposed to assume that he picked it for himself based on the significance of the river in the case that ruined him.
ImageImage
Re: Godot Name possible origin [Possible spoilers]Topic%20Title
User avatar

I know, Wright?

Gender: Female

Location: Helluva-fax, New Scottishland

Rank: Prosecutor

Joined: Sun Nov 18, 2007 2:50 pm

Posts: 806

'Godot' is the title character from the play "Waiting for Godot". I haven't seen it, but apparently it's “the most significant English language play of the 20th century” (it was originally in French).

Sorry, that's all I can come up with that hasn't already been said.

Edit: 50th post! Woo, I'm a desk jockey now.
Image
Page 1 of 1 [ 9 posts ] 
 
Display posts from previous:  Sort by  

 Board index » Phoenix Wright » Defendant's Lobby » Hazakurain (GS3)

Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 6 guests

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum
Jump to:  
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Powered by phpBB

phpBB SEO