Board index » Non Phoenix Wright » Police Station

Page 33 of 48[ 1897 posts ]
Go to page Previous  1 ... 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36 ... 48  Next
 


Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Male

Rank: Ace Attorney

Joined: Fri Jan 31, 2014 8:13 pm

Posts: 1546

Junko's Successor wrote:
Also I doubt the intention was for her eyes to me swastikas. Your biased judgement is leading you to believe that. I thought it was more like a circuit board or something of that extent.

Tagged, and why is my "biased" judgement leading me to believe that? Couldn't your biased judgement (thinking she's a good villain) make you think it's a circuit board? Works two ways

Even if it is a circuit board, it doesn't make her a better character to not have swastika-eyes
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Ace Attorney

Joined: Fri Apr 19, 2013 12:38 am

Posts: 6446

JesusMonroe wrote:
Junko's Successor wrote:
Also I doubt the intention was for her eyes to me swastikas. Your biased judgement is leading you to believe that. I thought it was more like a circuit board or something of that extent.

Tagged, and why is my "biased" judgement leading me to believe that? Couldn't your biased judgement (thinking she's a good villain) make you think it's a circuit board? Works two ways

Even if it is a circuit board, it doesn't make her a better character to not have swastika-eyes


No one said that her eyes looking like circuit boards would make her a better character. I'm saying that in no way at all do they look like swastikas. Your whole posts was just bashing on her character. I mean sure he character has some flaws, but she does have her good ones as well. I'm sure with DR3 around the corner, they will develop her character further.
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

1000% Knight

Gender: Male

Rank: Moderators

Joined: Tue Jun 17, 2008 2:06 pm

Posts: 6932

Spoiler: DRAE
I never saw Monica's eyes as being swastikas

everything else JM said about why her character is nonsensical and idiotic even for DR standards is right on-point tho

Image
Credit to Evolina for the sig+avatar!
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

sumguy28 wrote:
CatMuto wrote:
Ciel

Who?


The kid protagonist from Black Butler. The adorable one with the eyepatch, the one you just wanna cuddle cause he's so adorable when he tells Sebastian to burn down a mansion full of tortured children~ :pearl-blush:

Quote:
Does that still count as a spoiler?


It might? I personally don't care, so... though if it honestly was a Monster child, that'd be kinda neat.

Quote:
Probably. But I figured if I said "I've only seen a child villain done well once. FMAB SPOILERS", then it would be the same thing.


I dunno, you could've left it as "child villain" and then let everyone, who might decide to watch FMAB based on that, to run into an open knife.

Quote:
Spoiler: DR:AE
A little girl is so despair-ful that she can convince people to kill themselves, start wars, lead her parents' industry to manufacture killing machines, etc. You get the idea. It's stupid even for Danganronpa


Damn, that sounds dumber than some stupid school shooting causing the fall of society as we've built it up for centuries. :ron:

Quote:
No one said that her eyes looking like circuit boards would make her a better character.


I'm looking at various pics of her and to me, it looks... like two rectangles that touch in one corner.

Quote:
I'm sure with DR3 around the corner, they will develop her character further.


If this is the second game she's in, particularly as a villain, she should already be developed enough.

Spoiler: DR:AE Spoiler Image
Image


OmG! That's disgusting! And this is coming from the woman who ships Hope (14) with Lightning (21)! :beef:

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Wibbly-wobbly, timey-wimey...

Gender: Male

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jan 25, 2014 10:05 pm

Posts: 926

I'm assuming she's the short one, and if so, her eyes look more like aiming reticles.
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

TheDoctor wrote:
I'm assuming she's the short one, and if so, her eyes look more like aiming reticles.


She's not short, she's just in a wheelchair.

And I'm more disgusted about the frenching going on...

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Wibbly-wobbly, timey-wimey...

Gender: Male

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jan 25, 2014 10:05 pm

Posts: 926

I know, I was just commenting on the eye discussion was all.
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Ace Attorney

Joined: Fri Apr 19, 2013 12:38 am

Posts: 6446

CatMuto wrote:
TheDoctor wrote:
I'm assuming she's the short one, and if so, her eyes look more like aiming reticles.


She's not short, she's just in a wheelchair.

And I'm more disgusted about the frenching going on...

C-A


Spoiler: Monaca
She actually can walk.
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

1000% Knight

Gender: Male

Rank: Moderators

Joined: Tue Jun 17, 2008 2:06 pm

Posts: 6932

Junko's Successor wrote:
CatMuto wrote:
TheDoctor wrote:
I'm assuming she's the short one, and if so, her eyes look more like aiming reticles.


She's not short, she's just in a wheelchair.

And I'm more disgusted about the frenching going on...

C-A


Spoiler: Monaca
She actually can walk.

Spoiler: Monica
She's still in a wheelchair though

Image
Credit to Evolina for the sig+avatar!
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Ace Attorney

Joined: Fri Apr 19, 2013 12:38 am

Posts: 6446

@Player

Spoiler: Monaca
Only to play the victim card. In the end she doesn't use the wheelchair anymore.
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Male

Rank: Ace Attorney

Joined: Fri Jan 31, 2014 8:13 pm

Posts: 1546

Junko's Successor wrote:
Spoiler: Monaca
Only to play the victim card. In the end she doesn't use the wheelchair anymore.

Spoiler:
Someone said she was short. Someone else said she wasn't short, she was in a wheelchair. Whether she can walk or not doesn't matter, she's still a walking person who was sitting in a wheelchair, making her appear shorter
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

Junko's Successor wrote:
CatMuto wrote:
TheDoctor wrote:
I'm assuming she's the short one, and if so, her eyes look more like aiming reticles.


She's not short, she's just in a wheelchair.

And I'm more disgusted about the frenching going on...

C-A


Spoiler: Monaca
She actually can walk.


So she's basically pulling off a Ren from Doubt!? :dahlia: Next you'll tell me she faked her death, to not be considered a killer, only to reveal that she has psychic abilities that can hypnotize people into doing what she tells them to-Oh wait, her manipulating was already mentioned. :ron:

Monaka is motherfreaking Ren from Doubt! And trust me, that manga had that as a pretty shit plot twist!

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Ace Attorney

Joined: Fri Apr 19, 2013 12:38 am

Posts: 6446

CatMuto wrote:
Junko's Successor wrote:

Spoiler: Monaca
She actually can walk.


So she's basically pulling off a Ren from Doubt!? :dahlia: Next you'll tell me she faked her death, to not be considered a killer, only to reveal that she has psychic abilities that can hypnotize people into doing what she tells them to-Oh wait, her manipulating was already mentioned. :ron:

Monaka is motherfreaking Ren from Doubt! And trust me, that manga had that as a pretty shit plot twist!

C-A


Nothing of the sort. Let me explain

Spoiler: DR:AE
Monaca used the whole wheelchair act to get people to feel sorry for her like for example her Father and step brother. As for manipulating, she used the monokuma helmets on the kids to brainwash them into killing the adults and teens as well. In the end, Monaca is saved by Servant Komaeda before the flying fortress would be destroyed. Explains to her that he will make her into someone even Junko could never be. If you saw the link I send before, you would know this :ron:
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

Junko's Successor wrote:
Nothing of the sort. Let me explain

Spoiler: DR:AE
Monaca used the whole wheelchair act to get people to feel sorry for her like for example her Father and step brother. As for manipulating, she used the monokuma helmets on the kids to brainwash them into killing the adults and teens as well. In the end, Monaca is saved by Servant Komaeda before the flying fortress would be destroyed. Explains to her that he will make her into someone even Junko could never be. If you saw the link I send before, you would know this :ron:


I told you, I don't click videolinks. And see, you did a decent job at explaining with words.

And honestly, still doesn't sound good. That wheelchair part STILL sounds like Rei from Doubt.

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Ace Attorney

Joined: Fri Apr 19, 2013 12:38 am

Posts: 6446

CatMuto wrote:
Junko's Successor wrote:
Nothing of the sort. Let me explain

Spoiler: DR:AE
Monaca used the whole wheelchair act to get people to feel sorry for her like for example her Father and step brother. As for manipulating, she used the monokuma helmets on the kids to brainwash them into killing the adults and teens as well. In the end, Monaca is saved by Servant Komaeda before the flying fortress would be destroyed. Explains to her that he will make her into someone even Junko could never be. If you saw the link I send before, you would know this :ron:


I told you, I don't click videolinks. And see, you did a decent job at explaining with words.

And honestly, still doesn't sound good. That wheelchair part STILL sounds like Rei from Doubt.

C-A


I'll let it slide then since you gave me that compliment :yogi:

Don't know who Rei from Doubt is, so can't really see the comparison.
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

Junko's Successor wrote:
I'll let it slide then since you gave me that compliment :yogi:

Don't know who Rei from Doubt is, so can't really see the comparison.


A character from Doubt... a short, 16 chapter semi-horror/crime story. (I think Dawn mentioned on What Are You Reading Now that she's reading it, recently) And Ren is one of the main characters, a girl in a wheelchair who used to be famous for her hypnosis, with her own TV Show. But eventually, a scandal came up that her entire show and hypnosis was 'faked' and she lost her standing and parents died in a car-crash, in which she was and what caused her to be stuck in a wheelchair.

Spoiler: Manga Doubt Major Spoilers
Ren is the first character who gets killed... supposedly. Turns out SHE is the mastermind behind the Doubt game. Her abilities of hypnotising and manipulating people is real and she used Mitsuki, from the group, to be her killer if she hears the sound of a phone ringing and the words "For the ones I love" (Aishiterumono no tame ni... or was it Taisetsunamono...? Either Loved or Treasured ones, I've seen both used for translation)

Ren has several people under her hypnotical spells, she is actually NOT handicapped and faked her death, so nobody would suspect her of the killings. She also has moles all over the place, so she's NEVER caught for what she did.


As I've mentioned in the What Are You Reading Now thread, the plot twists in Doubt were pretty annoying and badly done, out of left field and the ending was quite infuriating. (The same mangaka later made Judge which had a different premise, but... well, while the events are still different and the plot twists are MUCH better, it's still... okay...)

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

1000% Knight

Gender: Male

Rank: Moderators

Joined: Tue Jun 17, 2008 2:06 pm

Posts: 6932

Spoiler: DRAE, Doubt, etc
Faking being crippled is really not a new or unique idea or concept.

Doubt was the third piece of media I've seen where that was a plot point, just out of what I can remember off the top of my head.

Image
Credit to Evolina for the sig+avatar!
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Male

Rank: Ace Attorney

Joined: Fri Jan 31, 2014 8:13 pm

Posts: 1546

Spoiler: AE
Many pieces of media. Just check TV tropes

Faking the Dead
Death Faked for You
Obfuscating Disabilty
Evil Cripple
Genius Cripple

And it's stupid in AE because we're supposed to believe an 8 year old is smart enough to pull it off (and if I couldn't believe that, the other stuff that she supposedly did because of how "smart" she is...)
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

Bad Player wrote:
Spoiler: DRAE, Doubt, etc
Faking being crippled is really not a new or unique idea or concept.

Doubt was the third piece of media I've seen where that was a plot point, just out of what I can remember off the top of my head.


Well, I didn't say it was unique. It's just the first example I could think of that sounded a lot like Monaka, simply because it was the most recent one I had encountered.

JesusMonroe wrote:
Spoiler: AE
Many pieces of media. Just check TV tropes

Faking the Dead
Death Faked for You
Obfuscating Disabilty
Evil Cripple
Genius Cripple

And it's stupid in AE because we're supposed to believe an 8 year old is smart enough to pull it off (and if I couldn't believe that, the other stuff that she supposedly did because of how "smart" she is...)


Mostly referring to the cripple part, yes, but still. Kinda wish people would stop it because, frankly, it doesn't make a lick of difference to me. Especially if the character isn't DRAWN to look like they honestly need assistance in walking.

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Wibbly-wobbly, timey-wimey...

Gender: Male

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jan 25, 2014 10:05 pm

Posts: 926

Just saw the first twelve minutes of the anime dub that just came out. Gotta say, I usually have trouble switching from sub to dub, but I'm actually sold on this one.

First, it seems at least half of the voice actors are taking a cue from Danganronpa Abridged Thing, so that's automatically a plus. About the only voice that seems off is Oogami's. They also seem to have kept the students on a last name basis, so that should satisfy those who preferred it that way (although Monica Rial can't pronounce "Naegi" to save her life, but Maizono dies early on anyway, so I don't care too much). EDIT: never mind, seems no one can pronounce Naegi to save their lives.

Loving Monokuma's characterization though. Particularly how they drop all pretense of him being cute and cuddly (a mistake the video game dub was majorly guilty of, imo). His "No, I'm not a Build-a-Bear reject" line sold me on the localization. I mean, Danganronpa isn't exactly Citizen Kane as far as the storytelling goes, so I'm all for the dub making it a black comedy (assuming that's their intention, need to see more to be sure).
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

Quote:
First, it seems at least half of the voice actors are taking a cue from Danganronpa Abridged Thing, so that's automatically a plus


Aren't the dub actors the same from the original dub and, hence, Faulerro took a cue from THEM? ('cept for Monokuma, where he made a joke with the dub voice and everyone wanted to kill themselves cause it sounded like Naegi)

Quote:
so I'm all for the dub making it a black comedy


If they actually manage to pick one direction and stick with it, I'm all for it. Unlike the game, which couldn't decide if it wanted to be funny or serious at the worst of times.

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Wibbly-wobbly, timey-wimey...

Gender: Male

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jan 25, 2014 10:05 pm

Posts: 926

CatMuto wrote:
Quote:
First, it seems at least half of the voice actors are taking a cue from Danganronpa Abridged Thing, so that's automatically a plus


Aren't the dub actors the same from the original dub and, hence, Faulerro took a cue from THEM? ('cept for Monokuma, where he made a joke with the dub voice and everyone wanted to kill themselves cause it sounded like Naegi)

C-A

No, the anime dub cast is almost completely different from the game dub cast. The only returning voice actor is Bryce Papenbrook as Naegi. The characters who sound most like their DRAT counterparts are Monokuma and Yamada. Ishimaru also sounds kind of similar when he's yelling. The others could possibly be chalked up to coincidence though. I'd need to hear Genocider's voice though to see exactly how much inspiration was gleamed from DRAT.

Incidentally, Monokuma's joke voice from DRAT was mocking the game dub Monokuma. And I completely relate to the students' reactions to his voice. It was arguably the most awful voice I've ever heard in a dub.

I think part of the reason the localized script is so good is because J. Michael Tatum, the guy who wrote the excellent Steins;Gate localization, is the one writing the script for the Danganronpa dub.
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

Uncovering the traitor, well the game literally tells you who it is. Perhaps that's because the hint was easy to misinterpret or miss, but this is still a game where you're supposed to figure out the truth, not have it handed to you and definitely not that far into it.

Someone said this about Super Danganronpa 2 in their review. Um... maybe I'm misunderstanding this, but if the game basically tells me who the traitor is/makes it supremely obvious, how is this in any way still a game that wants me to figure things out myself? It's as if Star Wars gave everyone a leaflet as they sat down and it said "Darth Vader is Luke's father" and then expects us to figure that out before the iconic scene.

Like, if you want to make it a mystery, MAKE IT DIFFICULT TO FIGURE OUT! Do not go the route of Danganronpa, Final Fantasy X or Nicole making it blatantly obvious what the twist will be and then be snippy, because I figured your game out simply by paying attention. I don't play games blind, deaf, stupid and sitting on the toilet three doors down, with the TV muted as well.

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Ace Attorney

Joined: Fri Apr 19, 2013 12:38 am

Posts: 6446

CatMuto wrote:
Uncovering the traitor, well the game literally tells you who it is. Perhaps that's because the hint was easy to misinterpret or miss, but this is still a game where you're supposed to figure out the truth, not have it handed to you and definitely not that far into it.

Someone said this about Super Danganronpa 2 in their review. Um... maybe I'm misunderstanding this, but if the game basically tells me who the traitor is/makes it supremely obvious, how is this in any way still a game that wants me to figure things out myself? It's as if Star Wars gave everyone a leaflet as they sat down and it said "Darth Vader is Luke's father" and then expects us to figure that out before the iconic scene.

Like, if you want to make it a mystery, MAKE IT DIFFICULT TO FIGURE OUT! Do not go the route of Danganronpa, Final Fantasy X or Nicole making it blatantly obvious what the twist will be and then be snippy, because I figured your game out simply by paying attention. I don't play games blind, deaf, stupid and sitting on the toilet three doors down, with the TV muted as well.

C-A


The game doesn't tell you who the traitor is until you start reading Monomi's diary. It starts hinting really hard who the traitor is. Though that is in chapter 5 towards the end. The game however does a good job in hiding the fact who the traitor is during the earlier chapters.
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

I've felt worse.

Gender: None specified

Location: I'm at soup.

Rank: Ace Attorney

Joined: Sat Nov 03, 2012 10:18 pm

Posts: 1706

Quote:
The game however does a good job in hiding the fact who the traitor is during the earlier chapters.

I figured out who the traitor was by Chapter 3. And I'm sure others figured it out earlier.
Image
"It's never too late to learn that growing old doesn't have to mean growing up. Stay curious, stay weird, stay kind, and don't let anyone ever tell you you aren't smart or brave or worthy enough." -Stanford Pines, Gravity Falls
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Ace Attorney

Joined: Fri Apr 19, 2013 12:38 am

Posts: 6446

sumguy28 wrote:
Quote:
The game however does a good job in hiding the fact who the traitor is during the earlier chapters.

I figured out who the traitor was by Chapter 3. And I'm sure others figured it out earlier.


How exactly did you figure that out?
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

1000% Knight

Gender: Male

Rank: Moderators

Joined: Tue Jun 17, 2008 2:06 pm

Posts: 6932

Because it's the only person in the game who's neither an idiot nor crazy
Image
Credit to Evolina for the sig+avatar!
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

Bad Player wrote:
Because it's the only person in the game who's neither an idiot nor crazy


Which made the 'traitor' in the first game also pretty obvious. It's sad that the games seemed to make it a tradition that the most levelheaded and rational person is always the 'bad guy' among the group.

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

Someone thought I liked Enoshima. Despite my comment specifically referring to the Enoshima in the beginning of the game, 'but that I cannot talk more about her, given later revelations about this character'. I am severely offended by that idea. Why the hell would I like Enoshima? She Sucks with a capital S.

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Wibbly-wobbly, timey-wimey...

Gender: Male

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jan 25, 2014 10:05 pm

Posts: 926

Just finished the anime dub last night. Anyone else seen any of it yet?

I'd say they actually did a pretty good job with localizing this one. It's pretty rare for me to like an English dub when I'm already used to the Japanese cast, so kudos on that. Granted, your mileage may vary.

The cast that stands out as being pretty dead on would be Togami, Oowada, and Ishimaru. I'd also say Fukawa was a fairly good match, but I can't comment on whether she's as good an actress as her Japanese counterpart (maybe someone who speaks both languages could offer better input).

I'm 99% sure Monokuma's VA was going for a DRAT styled voice, as it's really hard for me to believe the voices sound similar as coincidence. Yamada too, though sadly, Genocider has no English accent.

The dub also lacks Laura Bailey, Johnny Yong Bosch, Yuri Lowenthal, and Troy Baker's voices, so if that helps anyone decide whether or not to try out the dub... *coughcatmutocough*
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

TheDoctor wrote:
The dub also lacks Laura Bailey, Johnny Yong Bosch, Yuri Lowenthal, and Troy Baker's voices, so if that helps anyone decide whether or not to try out the dub... *coughcatmutocough*


Nope! :butzthumbs: Still not watching that tripe. I hated going through the game, I don't need to watch the watered-down anime, too. I only enjoy DRAT. Which stopped... :sadshoe:

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Wibbly-wobbly, timey-wimey...

Gender: Male

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jan 25, 2014 10:05 pm

Posts: 926

Just posted my assessment of the anime dub voices on AAO, so I'll go ahead and post them here too.

Warning: Here there be spoilers.
(DISCLAIMER: The following assessment of the voices is simply my opinion, and not meant to be taken as fact. I'm well aware some of the voices I like will be hated by others, much like some the voices I hate will be liked by others).
Spoiler: Voice assessment (SPOILERS)
Monokuma: Let me get this out of the way, I started this series via the Project Zetsubou translation of the original PSP game, and I loved his Japanese voice. So, when I found out there was a dub for the Vita, I decided to listen to it on YouTube. However, when I heard his dub voice, I nearly had to stop before I had the chance to hear the rest of the voices because his voice was creepy for all the wrong reasons. Later, when I finally got a Vita of my own, I bought Danganronpa 2 and saw that the dub had several voice actors I liked, so having heard that Monokuma's English voice does get better when he's not trying to sound sickeningly sweet, I decided to give the dub a try. After playing through most of the prologue, and being fairly happy with most of the voices, Monokuma showed up, and I had to switch back to Japanese because I'd forgotten how much I hated his English voice.

Later, I tried watching Danganronpa Abridged Thing, and his voice was a little scratchier than I was used to, but it eventually grew on me. So when he tried imitating Brian Beacock's Monokuma and all the characters cringed in response, I chuckled quite a bit.

So, when the dub came out, and Greg Ayres gave Monokuma a scratchy voice, not unlike the one from DRAT, I accepted it immediately. Granted, I kind of miss "upupu" (which I know could work since DRAT pulled it off), but "nyuk nyuk nyuk" fits his portrayal here, and beats "puhuhu" any day. Sure, his new voice lacked the "evil, cute thing" vibe from the original, but given how badly it went when I heard the game dub try to do the same thing, I wasn't going to complain about it. Given the script though, I'd say Monokuma's voice fits pretty well (not to mention, I love his dialogue here enough to wish J. Michael Tatum could localize Monokuma's dialogue alone whenever DR3 gets localized).

Naegi: I thought his portrayal was fairly good. I generally give a dub a free pass when they get a male VA to voice a male character that was originally voiced by a female seiyuu. Most of my problems with his portrayal stems more from the script making him sound totally radical at times. That said, I rather like his normal speaking voice, and his yelling voice is pretty awesome, but his sad voice (read: the voice he had mourning Maizono's death at the end of episode 3) sounds pretty forced.

(Side note: despite Nagito Komaeda sharing the same voice actor/seiyuu as Naegi in DR2, I most definitely prefer Nagito's seiyuu as she portrays certain aspects of his personality far better than Papenbrook does).

Togami: Togami had one of my favorite voices in the Japanese version, as he had this really smug, arrogant tone that fit his character perfectly. The game dub's Togami just kind of sounded... bored and phoned in. So, when I heard Josh Grelle was going to dub Togami, I wasn't really sure how it would turn out at first, given my only other experience with him was as Armin in Attack on Titan (and to a lesser extent, Yuki in Future Diary, but I switched over to the unofficial sub of the televised version mid-episode 4, as the dub had some imagery that was more explicit than I'd like, while the tv version usually had it covered up one way or another). But when I heard him playing Togami, I was really surprised. He, more than most of the other VA's, really nailed the character, so he's one of my favorite changes.

Kirigiri: My other favorite voice from the Japanese version (based on how it sounded, can't comment on the acting), so my standards for her dub were kind of high. Admittedly, my first choice for her dubbed voice would have been Kate Higgins (C.C. in Code Geass), as her vocal aesthetics seemed to better match Kyouko's Japanese voice at first glance. That said, I knew Caitlin Glass was capable of pulling off the quiet moments based on what I'd heard in Fullmetal Alchemist, so I was actually looking forward to hearing how she did. Surprisingly, she didn't sound the way I expected, but she did such a good job with her portrayal I don't really care about the vocal aesthetics (esp. compared to the game dub, where she sounded kind of wooden).

Maizono: I've gotten kind of sick of Monica Rial's voice after watching A Certain Magical Index. I know this is more or less what her voice actually sounds like, but I still have a hard time with it when I know she has a really impressive range but doesn't seem use it on characters that would probably benefit from a less squeaky voice (side note: I did actually like her portrayal of May Chang in FMAB). But since Maizono's the first to die, it's not that big of a deal. As a side effect of this though, her Japanese voice didn't leave much of an impression on me).

Enoshima (Ikusaba version): She was okay. The valley girl accent reminded me of DRAT, so I didn't have a hard time accepting it at all. Much like the above though, she dies so soon, her Japanese voice didn't leave much of an impression on me.

Kuwata: Again, he was okay. Again, he dies so soon, his Japanese voice didn't leave much of an impression on me. His voice in the game dub was pretty normal too. No complaints anywhere.

Fujisaki: In an odd inversion of the typical practice I see with dubs, his seiyuu was male, but his voice actor was female. I wasn't horribly put off by the dub voice, but I wasn't particularly impressed either (same with the game dub). On the other hand, I didn't notice his seiyuu was male until after I found out Fujisaki was male, so the original wins here. Granted, your mileage may vary. Amusingly, my sister was surprised when the other characters learned he was male, but she was only surprised because she thought he was male the whole time, and didn't even realize he was pretending to be a girl.

Oowada: Sabat's portrayal was a little over the top sometimes, but otherwise a perfect fit. His game dub voice wasn't bad either, but I got more of the tough biker vibe from Sabat's version.

Ishimaru: Was Austin Tindle a little over the top? Yes. Do I care? No. His voice was another one that sounded like it drew inspiration from DRAT, so that's another win for me (I was kind of disappointed though that they never had him say "X is not acceptable in a school environment!" even once). That said, the over the top voice fit pretty well when he turned into Ishiwada. The game dub on the other hand seemed kind of reserved in comparison to even the Japanese voice.

Yamada: This was the only character I didn't like even a little bit, so I didn't care too much how the voice sounded as long as it fit. The game dub seemed fairly close to the Japanese version, but this one sounded closer to the DRAT version (again, a little disappointed they never had him say "do you like video games?"). All in all, I was fine with it.

Celes: Her voice, much like her original voice, matched the character perfectly. No complaints (I'm really not sure why the game dub gave her an accent, tbh).

Oogami: Her voice here was more obviously feminine than her original voice, and I'll admit it was a little off putting at first, but it eventually grew on me. Her game dub voice though sounded like her VA was trying too hard.

Fukawa/Genocider: I actually thought her voice sounded decent here. Maybe her seiyuu was a little more convincing as Genocider, but I didn't think she did a bad job. Considering the game dub had to get two different people play Fukawa and Genocider, I've got to give her some extra credit for pulling off both voices herself. That said, her seiyuu managed to pull off three distinct modes for Fukawa, that is, her normal mode, her "I <3 Togami" mode, and her Genocider mode, and they all were pretty distinct. Her anime VA was good in normal mode, passable in Genocider mode, and just kind of... okay in "I <3 Togami" mode. I didn't get a chance to hear her game voice in that mode, but her normal voice was just okay, and her Genocider voice reeked too much of "evil Chie" for my tastes.

Hagakure: I didn't really like his game dub voice at first, although after hearing it some more, it's not too bad most of the time, but when it's bad, it's pretty bad. Bevins' portrayal on the other hand seemed to match the original's vocal aesthetics pretty well, but like gotMLK7 over at AAO said, played up the dudebro aspect a little too much sometimes. So, the seiyuu wins here.

Asahina: I like all of her voices, actually. Cassandra Morris was probably the best of the game dub portrayals I've heard (really, the only one I liked other than Naegi, tbh), but I find Felicia Angelle's portrayal to be pretty equal. And both are on par with her seiyuu's portrayal. No problems here at all.

Junko Enoshima: I have to agree with gotMLK7 from AAO here. She was done incredibly well, and I really have to give her credit for pulling off Monokuma's scratchiness while in her Monokuma mode. Really, about the only voice she did that didn't seem to work that well was her valley girl voice when reverting to "normal" mode, but I have no idea if there was some kind of vocal or dialogue aspect in the original that was best localized that way in order to get the point across. So, as far as the dubs go, the verdict goes to Jamie Marchi for the majority of her modes, while normal mode goes to Erin Fitzgerald. As for whether Jamie Marchi beats Junko's seiyuu, I honestly couldn't say. They're both good, so I don't really have too much of a preference.

Monomi: What's that? You didn't know she was in this? Well, she is, and she's at the end of the credits as a teaser for a second season that may or may not eventually see the light of day. The first voice of hers I'd heard was her game dub voice, which wasn't bad, but I wasn't horribly fond of it (I had the same problem with Nunnally's voice in Code Geass), but when I switched to the Japanese audio, I thought her voice was kind of adorable (particularly her "uhuhuhu"). Her voice in the anime dub though was just awful. Way too scratchy, which could possibly work if they explained it as Monokuma's doing, but they didn't, so for all I know, her Usami voice would sound the same. So for now, my preference goes seiyuu > game VA >>>>> anime VA.

-----------------

Amusingly, Junko's seiyuu played Winry in the Japanese version of Fullmetal Alchemist (2003), whereas Kyouko's voice actress played Winry in the English dub. Doesn't have any bearing on their performance here, but it's kind of funny nonetheless.
Overall, I thought the cast was pretty good. Really, my biggest complaints are them pronouncing "Naegi" as "Ny-eh-gi," and "Togami" as "Toga-mi." And much like gotMLK7 from AAO, I think the more amusing changes from the source material at least give it a little sense of identity (especially considering the original's poor pacing). And the changes I like I REALLY like. I mean, I couldn't take the game plot seriously after...
Spoiler: ENDGAME SPOILERS
Mankind’s Most Despairingly Maleficent and Monstrous Malefaction turned out to be what seemed to be monuments being defaced with Monokuma heads. The second game explained it a little better, but it was still pretty stupid. And then, the final Nonstop Debate devolved into an episode of My Little "Super High-school Level Pony": Hope is Magic. Ugh. (the second game's sappy final Nonstop Debate handled that a little bit better too, but only just).
So, with that in mind, I'm more than okay with them embracing the silliness in the dub, and basically making a black comedy out of it. Bad things happen when you treat something ridiculous as serious, so I'm sure I'm not the only person who thought the first game would have been better without that particular aspect. Heck, I know a few people (CatMuto and myself included) who wish they'd gone with the Distrust beta model instead of what we got.

Don't get me wrong, I still enjoy the series, otherwise I wouldn't even have bothered with the anime or the sequel, but there are certain aspects of it I could live without.
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

Quote:
So when he tried imitating Brian Beacock's Monokuma and all the characters cringed in response, I chuckled quite a bit.


Hehe. That was funny. "Lalalalala~, sorry, voice-chip was on the fritz."

Quote:
As a side effect of this though, her Japanese voice didn't leave much of an impression on me


Which is awesome, cause DRAT does make her voice memorable. In the wrong way, sure, but still.


Quote:
Spoiler: Character + Voice
Fujisaki: In an odd inversion of the typical practice I see with dubs, his seiyuu was male, but his voice actor was female. I wasn't horribly put off by the dub voice, but I wasn't particularly impressed either (same with the game dub). On the other hand, I didn't notice his seiyuu was male until after I found out Fujisaki was male, so the original wins here. Granted, your mileage may vary. Amusingly, my sister was surprised when the other characters learned he was male, but she was only surprised because she thought he was male the whole time, and didn't even realize he was pretending to be a girl.


D'oi? You didn't notice? I noticed the instance I heard the character speak in the Japanese version.

Spoiler: Character Voice
On the other hand, how come your sister didn't notice he was crossdressing? Was the puffy skirt not obvious?
Strange thing is, I read that Fujisaki's voice actor is actually damn good in imitating a female voice. Granted, this was (probably) the first time I ever heard the guy, but I instantly heard it being a 'man trying to sound like a woman' voice. (Heck, MasakoX was better in DRAT by using his Child Gohan voice)

Though, I admit, I don't like how Fujisaki got a female voice in the English version. It's like, um, it's pretty obvious, anyway, so why even bother? This is like the opposite of Naoto - in the Japanese version, they used Romi Park for her. Did a somewhat decent job of throwing certain players off, since Romi is known for voicing boys. (I still figured it out instantly, cause it's just plain obvious) And then the English version also got a female voice actress... who didn't even attempt to do a male voice.


Quote:
Was Austin Tindle a little over the top? Yes. Do I care? No.


Well, Ishimaru is OTT to begin with...

Quote:
No complaints (I'm really not sure why the game dub gave her an accent, tbh).


Because she's a snobby bitch. If you want a less snarky reason, it could be that they gave her an accent to make her appear high-and-mighty, because she originally spoke Keigo. And since English doesn't quite have that super polite way of talking, a (French) accent can be used to make someone sound 'better' than they actually are.

Quote:
Her voice here was more obviously feminine than her original voice, and I'll admit it was a little off putting at first, but it eventually grew on me.


Really? Similar to the previous example, I heard a woman just fine.

Quote:
her valley girl voice when reverting to "normal" mode, but I have no idea if there was some kind of vocal or dialogue aspect in the original


If I hear 'normal' mode in terms of that specific character, I think monotone and no real emotion. Unless you mean... the pigtail sprite one? In which case, I recall that having lots of moe~ type of talking, ne~ which can be difficult to transfer into English.

Quote:
but when I switched to the Japanese audio, I thought her voice was kind of adorable (particularly her "uhuhuhu")


I don't remember too well... I think I didn't like Usami/Monomi's voice all that much. It was... too adorable and pink, purple and fluffy. Like, I need insulin when listening to it.

Quote:
"Togami" as "Toga-mi."


...emphasis on the Mi part is correct, wasn't it? Unless you mean it was pronounced as Toeuga (like toe, but with more emphasis on the U sound).

Quote:
Spoiler:
Mankind’s Most Despairingly Maleficent and Monstrous Malefaction turned out to be what seemed to be monuments being defaced with Monokuma heads. The second game explained it a little better, but it was still pretty stupid. And then, the final Nonstop Debate devolved into an episode of My Little "Super High-school Level Pony": Hope is Magic. Ugh. (the second game's sappy final Nonstop Debate handled that a little bit better too, but only just).


I agree, that's where I just looked at the game and wondered, "Ok, am I supposed to take this seriously or am I supposed to laugh my ass off and point at the screen?" because it just... it seemed so stupid. And not in the stupid but threatening way, just in a really stupid way. Also, yes, the nonstop debate was... urgh, I just wanted to grab a gun from Ikusaba's room and shoot the mastermind in the face.

Quote:
Heck, I know a few people (CatMuto and myself included) who wish they'd gone with the Distrust beta model instead of what we got.


*sigh* That would've been so cool...

C-A

PS: I'm gonna go watch/listen to DRAT now. Though, I admit, I didn't like Episode 6 a whole lot. Oh. And the whole... Episode 4 thing, in regards to the victim.
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Wibbly-wobbly, timey-wimey...

Gender: Male

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jan 25, 2014 10:05 pm

Posts: 926

CatMuto wrote:
TheDoctor wrote:
Spoiler: Character + Voice
Fujisaki: In an odd inversion of the typical practice I see with dubs, his seiyuu was male, but his voice actor was female. I wasn't horribly put off by the dub voice, but I wasn't particularly impressed either (same with the game dub). On the other hand, I didn't notice his seiyuu was male until after I found out Fujisaki was male, so the original wins here. Granted, your mileage may vary. Amusingly, my sister was surprised when the other characters learned he was male, but she was only surprised because she thought he was male the whole time, and didn't even realize he was pretending to be a girl.


D'oi? You didn't notice? I noticed the instance I heard the character speak in the Japanese version.

Spoiler: Character Voice
On the other hand, how come your sister didn't notice he was crossdressing? Was the puffy skirt not obvious?
Strange thing is, I read that Fujisaki's voice actor is actually damn good in imitating a female voice. Granted, this was (probably) the first time I ever heard the guy, but I instantly heard it being a 'man trying to sound like a woman' voice.

I don't speak Japanese, so that might have something to do with it. My sister, on the other hand... She was watching the anime, so the only explanation I can think of is she was paying more attention to the subtitles than what was happening onscreen.


CatMuto wrote:
TheDoctor wrote:
No complaints (I'm really not sure why the game dub gave her an accent, tbh).


Because she's a snobby bitch. If you want a less snarky reason, it could be that they gave her an accent to make her appear high-and-mighty, because she originally spoke Keigo. And since English doesn't quite have that super polite way of talking, a (French) accent can be used to make someone sound 'better' than they actually are.

Ah, thanks for that.


CatMuto wrote:
TheDoctor wrote:
Her voice here was more obviously feminine than her original voice, and I'll admit it was a little off putting at first, but it eventually grew on me.


Really? Similar to the previous example, I heard a woman just fine.

More obviously feminine. I can hear a woman's voice in her case too now, it's just not as easy to tell if you aren't paying attention. Keep in mind, when you first meet everyone in the game, they only speak audibly in short snippets, so it took me a little while.


CatMuto wrote:
TheDoctor wrote:
her valley girl voice when reverting to "normal" mode, but I have no idea if there was some kind of vocal or dialogue aspect in the original


If I hear 'normal' mode in terms of that specific character, I think monotone and no real emotion. Unless you mean... the pigtail sprite one? In which case, I recall that having lots of moe~ type of talking, ne~ which can be difficult to transfer into English.

I don't think it's that one.
Spoiler:
There's the kingly mode, the hand-covering-face mode (I'm assuming this is the one you're thinking of), brainy mode, cutesy (pigtail) mode (which was accomplished by occasionally using baby-talk, iirc), mushroom head mode, angry punk mode, Monokuma mode and "normal" mode which includes three moods: normal (shows up right before the Hope is Magic moment), pissed (shows up after the final confrontation), and ecstatic (after realizing the ultimate despair of her impending death).


CatMuto wrote:
TheDoctor wrote:
"Togami" as "Toga-mi."


...emphasis on the Mi part is correct, wasn't it? Unless you mean it was pronounced as Toeuga (like toe, but with more emphasis on the U sound).

Um, let me try this again. I thought I remembered it originally being pronounced "to-GAMI" (emphasis on GA more than MI, but not much emphasis on "to" (or toe, like the body part; or tow, like a tow truck), but in the dub they pronounce it "toga-mi" (slight emphasis on "mi," but the first two syllables of the name sound like they're referring to Roman-wear).

On that note, I think they pronounced Kyouko correctly once, although I definitely heard it mispronounced once too. Not a big deal, since they mostly call her Kirigiri, or just Kiri sometimes. She's the only one with a nickname for some reason.
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

1000% Knight

Gender: Male

Rank: Moderators

Joined: Tue Jun 17, 2008 2:06 pm

Posts: 6932

TheDoctor wrote:
CatMuto wrote:
TheDoctor wrote:
"Togami" as "Toga-mi."


...emphasis on the Mi part is correct, wasn't it? Unless you mean it was pronounced as Toeuga (like toe, but with more emphasis on the U sound).

Um, let me try this again. I thought I remembered it originally being pronounced "to-GAMI" (emphasis on GA more than MI, but not much emphasis on "to" (or toe, like the body part; or tow, like a tow truck), but in the dub they pronounce it "toga-mi" (slight emphasis on "mi," but the first two syllables of the name sound like they're referring to Roman-wear).

Don't worry, you're both wrong :basil:

English is based on syllables and stresses--one syllable of the word is stressed, and the stressed syllable can be what differentiates otherwise identically-spelled words ("I refuse to take out the refuse")

Japanese is based on morae and pitch--each character gets one mora, and the pitch of the morae can differentiate otherwise identically-spelled words (like 橋 and 箸).

So you shouldn't really be 'stressing' any part of "Togami," because Japanese isn't a stress-based language. (Don't ask me what the pitches for "Togami" should be, though :Hoboright: )
Image
Credit to Evolina for the sig+avatar!
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Gender: Female

Rank: Ace Attorney

Joined: Wed Aug 08, 2012 2:23 pm

Posts: 9918

Quote:
I don't speak Japanese, so that might have something to do with it. My sister, on the other hand... She was watching the anime, so the only explanation I can think of is she was paying more attention to the subtitles than what was happening onscreen.


I don't think speaking or understanding Japanese is what allowed me to hear whether it's a man or woman talking. It was just the tone of voice. Also... um, if you can't pay attention to subtitles and what is happening visually on-screen, you shouldn't be reading subtitled stuff.

Quote:
She's the only one with a nickname for some reason.


Because nobody can pronounce Kyoko properly. Call it a pet peeve, but I can't stand it when Japanese names aren't properly pronounced in other languages. Yes, it's a language different from the one you're talking, but you can still pronunce it correctly. It's simply polite to do so, it shows respect for the language. (I apologize in advance if I have to pronounce something Mandarin - I don't speak any form of Chinese, only know a few words here and there and overall pronunciation, but I still know it doesn't sound 100% right)

Emphasis... pitch... eh, kind of a similar enough thing.

C-A
Image
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Wibbly-wobbly, timey-wimey...

Gender: Male

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jan 25, 2014 10:05 pm

Posts: 926

CatMuto wrote:
Quote:
She's the only one with a nickname for some reason.


Because nobody can pronounce Kyoko properly. Call it a pet peeve, but I can't stand it when Japanese names aren't properly pronounced in other languages. Yes, it's a language different from the one you're talking, but you can still pronunce it correctly. It's simply polite to do so, it shows respect for the language. (I apologize in advance if I have to pronounce something Mandarin - I don't speak any form of Chinese, only know a few words here and there and overall pronunciation, but I still know it doesn't sound 100% right)

C-A

I'm the same way anymore. Seriously, if it's a Japanese name, would it kill you to listen to how they pronounced it in the original version before you go screwing it up in the dub? I mean, I understand if it's a Romanized name, "Lucy" is obviously not supposed to be pronounced "Rūshi" for example, but if the name isn't Romanized, you really don't have any excuse if there's a readily available pronunciation guide. :ron:
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

1000% Knight

Gender: Male

Rank: Moderators

Joined: Tue Jun 17, 2008 2:06 pm

Posts: 6932

Japanese "ky"s getting mispronounced isn't anything new. See: Tokiyo.
Image
Credit to Evolina for the sig+avatar!
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

Wibbly-wobbly, timey-wimey...

Gender: Male

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jan 25, 2014 10:05 pm

Posts: 926

Lol, I kind of figured that after I found out I'd been pronouncing Kyouko wrong. Glad to know I was right.
Image
Re: Dangan-RonpaTopic%20Title
User avatar

★ I wanna Yabba Dabba Die ★

Gender: Female

Location: Heartland Province

Rank: Ace Attorney

Joined: Thu Jul 18, 2013 3:28 am

Posts: 1728

I feel like such a moron... I've been wanting to play Ultra Despair Girls and I totally forgot that Daniel brought it to me the last time he was here.... over a month ago.
Man, I'm stupid.
FacebookKidd & Milky Comics
Instagram (18+ Art)Art Merch
X: @miilkyweiPSN: Saebyeog ☆ Switch: SW-6480-0576-7900 ♡
*HMU if you wanna die or request commissions*
Currently (Re)Watching / Playing: ASTRO BOY / Yu-Gi-Oh Master Duel
Page 33 of 48 [ 1897 posts ] 
Go to page Previous  1 ... 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36 ... 48  Next
 
Display posts from previous:  Sort by  

 Board index » Non Phoenix Wright » Police Station

Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 14 guests

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum
Jump to:  
cron
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Powered by phpBB

phpBB SEO